"As a gelding, Kelso could not be retired to stud. Instead, he went on to a second career as a hunter and show jumper. In 1967, he was elected to the National Museum of Racing and Hall of Fame. Kelso died on October 16, 1983. He is buried in the equine cemetery at Allaire du Pont's Woodstock Farm in Chesapeake City, Maryland."
Wikipedia
A dat prima zăpadă
şi-n prima zăpadă cercuri mă învîrt.
Sînt cel mai bun astă seară
deşi aştept cum nu se cuvine
cel mai bun astă seară
departe de orice cădere nervoasă
Cîteva secunde costă,
insuficient e adăpostul cînd
transpiri ca un cal şi
cineva te doreşte
Momeală, asta e
dă-mi 20 de minute şi o să mă-ntorc
pe baricade.
Astă seară-s cel mai bun, tremură standul,
au pus o pătură pe mine.
De-ar fi plăcere, iureş împăcat cu bucuria
indiferent de obstacole
m-aş apropia o bucată.
Dar nu-i nimic,
ochiul imobil
care scapă turma.
nimic mai important în turnantă
circuit acoperit de ceaţă şi
circuit acoperit de aburi.
o femeie pune pătura pe mine
stăpînă fără mănuşi, eşti tulburată, tulburată?
Nu-i plăcere & nu vreau să rămînă
să sară mai bine totul în aer
să fie fumat
să nu înzestrez natura
pentru că nu poate fi înzestrată
decît cu dragoste
vlad are inca un follower:) ca o curiozitate, in versul ala al lui o hara in original era la masculin, esti tulburat, dar cenzura l-a heterosexualizat
in rest, imi scapa ce spui desi intuiesc o minte inteligenta in spate, dar nu inteleg nimic
dar e mai departe de vlad decat alti followeri. mie mi-a placut, mai putin finalul. as pune in loc de ultimele doua "cu nimic". sau chiar nimic.
mi-e greu sa intru in mintea unui cal, mi se pare un pariu inutil, o intreprindere sterila. dar daca ar fi sa ne jucam jocul totusi, ultima strofa expliciteaza si nu e frumos. si explicatia din wikipedia faulteaza textul. si mai e bucata de la 'de-ar fi placere' pana la 'scapa turma' absconsa si inutila, poate sa lipseasca, pentru ca urmatoarele 5 versuri sunt chiar miezul textului si sunt in regula, e pacat sa vina pe fundalul abscons cu figuri eliptice.
a deci e monologul unui cal:) am vazut citatul din wikipedia dar cred ca mintea mea a refuzat asa ceva
4 cai albi despre un cal albastru
un cal albastru s-a vazut in zare
pe oceane de lumina
avea copite de argila
si coada-n vant ii flutura
o
da da un cal albastru
:)
eu cred ca ar fi avut un alt impact daca intrerupeai textul din cand in cand cu o fornaiala, un nechezat, o lovitura de copita in pamant, acea nervozitate de dinaintea cursei. as fi gasit pentru fiecare stare cate un cuvant pus in taguri:) care sa intrerupa, sa ma faca cal, sa-l simt cal, sa nu ma astept ca o sa-mi zica: dude, da si tu patura asta jos de pe mine, ca m-am cam incins! :) zic ca ideea e buna, dar mai trebuie lucrata.
se identifica cu un cal apoi iese din aceasta identificare si iar se identifica si asta e misto.
sunt de acord cu lavinia, ultimele doua versuri pot lipsi. mie si versul ala sa nu fie fumat imi suna usor discordant. are sens si vine fain acolo dar l-as vedea exprimat altfel.
ah deja ma lamuream pe unde e si pe unde nu e functional cand m a lovit citatul dupa care am vazut si comentariile pacat ca e cu calul fiindca mintea mea acum refuza
Punctele slabe ale textului sunt exact acolo unde psihologizezi : departe de orice cădere nervoasă, cineva te doreşte, iar sa faci asta aici mi se pare cheap si ma scoate din "pact" chiar daca intentia este de indulcire/ punti familiare. La fel, ultimele versuri explicative.
se identifica cu un cal apoi iese din aceasta identificare si iar se identifica :))
dan sociu
22:16:07, joi, 09-02-2012