Are dreptate şi tata când spune
eu n-am preacurvit, eu le-am iubit pe toate
şi vocea
i se stinge-n telefon.
Tata
nu plânge niciodată. Nu l-am văzut.
O singură dată ştiu, şi atunci mi-a povestit el
am plâns, tată, mi-a spus,
am plâns când a murit mama,
am plâns cum n-am plâns în toată viaţa mea
şi îl cred.
Ce păcate am eu, tată, m-a întrebat ca să întrebe,
poate lenea,
ăsta da păcat, stau şi mă uit pe pereţi,
în loc să fac piaţa, să-mi calculez pensia,
la vârsta mea,
n-am terminat nimic, nici casa de la ţară.
Nici tu nu eşti terminată, tată.
Te-a născut mă-ta jumătate om,
jumătate altceva.
Poate o să zbori şi tu ca tac-tu să-ţi cauţi perechea.
A spus şi a închis telefonul.
Iar n-am vorbit nimic cu tata,
în fond, a ştiut dintotdeauna
că psihanaliza lui Freud rămâne în picioare,
ori poate fără tata n-aş fi înţeles poezia.
Eu mai plâng. Pe tata
nu l-am văzut niciodată.
Iar n-am vorbit nimic cu tata,
în fond, a ştiut dintotdeauna
că psihanaliza lui Freud rămâne în picioare,
ori poate fără tata n-aş fi înţeles poezia.
ai putea renunta la asta, nu cred ca mai poate fi vorba de referinte culturale intr-un text ca asta, oricum e prea mult si supralicitata si referinta religioasa, ai putea sa tai "eu n-am prea curvit", eu le-am iubit pe toate e destul de elocvent mai ales ca vii sispui lenea, asta da pacat.
Cred ca da, imi dau seama acum dupa ce recitesc fara versurile alea. Ma gandesc, mai vad. Ca si daca citesc cu tot cu referinte, parca tot bine mi se pare. O mai iau si invers, de cand cu frica de balast, ca am inceput sa ciumpavesc din texte, si ma afecteaza la proza :)). Da e buna ideea, ma gandesc, mersi de trecere
dumitru
13:09:42, duminică, 07-08-2011